See hock on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hocken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hocken." ], "id": "fr-hock-de-verb-cXtXNM9S" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɔk\\" }, { "audio": "De-hock.ogg", "ipa": "hɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-hock.ogg/De-hock.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hock.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hock" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jarret." ], "id": "fr-hock-en-noun-ZxVnPZEU", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jarret cuisiné." ], "id": "fr-hock-en-noun-Je8gweKV", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "word": "hock" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "Riesling" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Vins en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vin blanc d’Allemagne." ], "id": "fr-hock-en-noun-BVGo3RGu", "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "word": "hock" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He needed $750 to get his guitar out of hock at the pawnshop." } ], "glosses": [ "Gage, garantie que l’on donne à quelqu’un comme sûreté d’une dette." ], "id": "fr-hock-en-noun-0QQtpSOU", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They were in hock to the bank for $35 million." } ], "glosses": [ "Dette." ], "id": "fr-hock-en-noun-oAsm-rum" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He bought a couch on hock.", "translation": "Il a acheté un canapé à crédit." } ], "glosses": [ "Dette.", "Crédit." ], "id": "fr-hock-en-noun-Qq4Ze5OQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Gage" ], "word": "pawn" }, { "raw_tags": [ "Dette" ], "word": "debt" } ], "word": "hock" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hocked" }, { "word": "hocking" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "to hock", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hocks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hocked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hocked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hocking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mettre en gage, gager." ], "id": "fr-hock-en-verb-Z33QLkZ7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hock" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hocken" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hocken." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɔk\\" }, { "audio": "De-hock.ogg", "ipa": "hɔk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/De-hock.ogg/De-hock.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-hock.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "hock" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Jarret." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Aliments en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Jarret cuisiné." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "word": "hock" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "related": [ { "word": "Riesling" } ], "senses": [ { "categories": [ "Vins en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Vin blanc d’Allemagne." ], "topics": [ "oenology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "word": "hock" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "hocks", "ipas": [ "\\hɑks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de la finance" ], "examples": [ { "text": "He needed $750 to get his guitar out of hock at the pawnshop." } ], "glosses": [ "Gage, garantie que l’on donne à quelqu’un comme sûreté d’une dette." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "They were in hock to the bank for $35 million." } ], "glosses": [ "Dette." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He bought a couch on hock.", "translation": "Il a acheté un canapé à crédit." } ], "glosses": [ "Dette.", "Crédit." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Gage" ], "word": "pawn" }, { "raw_tags": [ "Dette" ], "word": "debt" } ], "word": "hock" } { "categories": [ "Apocopes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en néerlandais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "hocked" }, { "word": "hocking" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du moyen anglais, apparenté à hak (« talon ») en néerlandais, Hachse (id.) en allemand ; également apparenté à heel (« talon »), hough (« creux du genou »).", "(Nom 2) (1620) Apocope de Hockamore, corruption de l’allemand Hochheimer (« [vin] de Hochheim am Main »), ville sur le Rhin où ce vin était produit ; par extension de sens « vin blanc d’Allemagne ».", "(Nom 3, verbe) (1859) Du néerlandais hok (« cachot, prison »)" ], "forms": [ { "form": "to hock", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "hocks", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "hocked", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hocked", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hocking", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Mettre en gage, gager." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɑk\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-hock.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l’Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-hock.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "hock" }
Download raw JSONL data for hock meaning in All languages combined (7.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.